Kritische Bemerkungen zur deutschen und polnischen Übersetzung der Eigennamen im Comic-Band „Astérix en Corse” – eine kognitive Perspektive

Rafał Augustyn,Jolanta Knieja

Zamierzasz pobrać artykuł darmowy.

Ta strona zawiera informacje o zasadach pobierania darmowych artykułów z bazy. Kliknij na link poniżej, aby pobrać plik w formacie pdf.

Pobierz artykuł

Ten artykuł

Germanica Wratislaviensia

139, 2014

Strony od 197 do 212

Inne artykuły autorów

Google Scholar

zamknij

Twoj koszyk (produkty: 0)

Brak produktów w koszyku

Twój koszyk Do kasy