Kommunikative Nähe, Distanz und Höflichkeit in den polnischen Anrede- und Begrüßungsformeln einer E-Mail

  1. Mariola Smolińska

Abstract

In dem Beitrag werden die Anrede- und Begrüßungsformeln des polnischen elektronischen Briefes unter dem Kriterium der kommunikativen Nähe, Distanz und Höfl ichkeit behandelt. Es wird insbesondere auf die sprachlichen (morphosyntaktischen und lexikalischen) Realisierungen von Anredeformeln des polnischen E-Mails sowie ausgewählte Realisierungsformen derer im Deutschen eingegangen. Die Analyse der polnischen Anredeformeln führt zur Aufgliederung der Anredeformeln in dem polnischen elektronischen Brief unter dem Kriterium „gegenseitiger Achtung und Rücksichtnahme“ in höfliche, weniger höfliche (distanzierte) und überhöfliche (vertraute) Anredeformeln.

 

Communicative closeness, distance and politeness in the address and greeting forms of a Polish e-mail


In the present article both the address and greeting forms are discussed in relation to the Polish electronic (e-mail) correspondence as far as language politeness is concerned. In particular the morphosyntactic and lexical ways of implementing the greeting and address expressions are discussed. The address form analysis lets us isolate from the Polish greeting and address forms used in electronic correspondence the ones that are considered to be polite, less polite or excessively polite. For the requirements of such division the model of mutual respect and kindness between the communication partners has been chosen.

Pobierz artykuł

Ten artykuł

Germanica Wratislaviensia

135, 2012

Strony od 155 do 165

Inne artykuły autorów

Google Scholar

zamknij

Twoj koszyk (produkty: 0)

Brak produktów w koszyku

Twój koszyk Do kasy